2016年12月12日星期一

自由亚洲电台:中穆网疑刊载海外留学生致习近平公开信遭封杀

12月11日,中国最大的汉语穆斯林网站“中穆网 ”疑因转载海外留学生致习近平公开信遭封杀,网站显示正在维护中(中穆网截图)

本台日前曾报道海外留学生发表致习近平公开信,要求中共当局释放被捕的归国留学生权平及其他良心犯,发起者将此信上传至中国国内最大的穆斯林网站“中穆网”后,在新浪微博上遭到举报,中穆网周六(10日)遭当局封杀。(吴亦桐/李莱 报道)

本台在12月8日报导了数十位海外留学生公开发表要求释放权平的致习近平公开信。

据该公开信发起者之一的美国乔治亚大学留学生古懿向本台表示,12月10日淩晨,“中穆网”的“时事论坛”版块转发了该公开信,很快被一位新浪微博大V、官方学者习五一全文截图举报,该微博称“中穆网为虎作伥,助桀为虐,维护国家统一,反对民族分裂势力,是每一个爱国公民的神圣使命”。

数小时之内,该资讯获得492次转发和212条评论,其中官方学者梅新育在其微博下点评并表示支持。数小时后,“中穆网”显示“无法查到该网址”,后来又变成“网站正在维护中”。习五一再发微博资讯称,中穆网经她的举报终得关闭;梅新育也在微博中称“因刊发反动文章,中国头号穆斯林网站中穆网被全面关闭”,随后新浪微博上“大新闻,中穆网被关闭”消息迅速传播;但稍后习五一、梅新育相关微博内容也尽遭删除。

中穆网是中国国内最大的汉语穆斯林网站,网站刊登关于穆斯林自由和权益的资讯和观点,曾声援甘肃省回族抗议当局严限个人护照的行动;亦曾全程跟进和公开穆斯林异见人士史未安被当局以“非法经营罪”逮捕的资讯;近期中穆网还曾驳斥以习五一为代表的一些反伊斯兰教新浪微博大V“清真食品标誌恐怖主义”等言论;该网曾在2014年被短期叫停。

本台拔打了中穆网站长“小马阿哥”电话,与习五一所宣称的关闭原因说法不同,“小马阿哥”似有隐衷,他表示网站遇到了一点问题。

“小马阿哥”说:对,网站现在就是……我们遇到了一点问题,我们正在处理,你说网上说的那个公开信,那个事情……只是偶然发生的事情,和那个关系不大,我们只是一个伺服器的故障,电话里不好说,他们(习五一、梅新育)也没有多大的能量,我们如果遇到什么困难我们转换个方式。

对此古懿认为,中国官方及官方学者一向视中穆网为定向清除目标,他们的公开信正好让官方拥有了封杀籍口。

古懿说:习五一和梅新育都是具有官方身份的,长期致力于在微博上维护政府观点的大V,同时他们也是引领了中国微博上面对回族,对穆斯林敌意言论的重要旗手,以习五一、梅新育为代表的这些人士, 一直以中穆为目标,因此我倾向于认为,他们希望封掉中穆或是他们背后中国政府希望找到理由封掉中穆是有相当长的时间了,我们的公开信恰好被习五一发现了,然后给他们提供了这样的藉口而已。习近平政权对于这样一个穆斯林门户网站超出常规的处理,他们尽量不让民众接触到破坏独裁者形象的资讯。

据新浪微博官方认证资讯,习五一为中国社会科学院研究生院马克思主义研究系教授;梅新育为商务部国际贸易经济合作研究院研究员;本台记者打通梅新育对话,他承认知道公开信与中穆网遭封杀一事。

梅新育:最近看中穆网是它那上面宗教极端主义、胡扯的东西太多,但是也不是我的本行,哪有那么多时间去关注呢?但就是它那个网上传啊那篇文章(致习公开信),那篇反动文章截屏之类的东西,知道有这么回事。

中国官方全力封杀的海外留学生致习近平公开信,据发起人澳洲留学生张树人和易松楠查询DHL快递追踪显示,昨日已到达北京。该公开信至今日有来自10个国家的54位学生签名。古懿也再次强调,他们发起公开信绝不是请愿:我们要求中共释放良心犯,但我们并不是在上访,并不是在请愿,并不是和中共政权对话,而是在谴责和警告,我们没有理由和这样一个非法政权对话。我们以公民的身份表达我们的政治反对。

2016年12月11日,社科院学者习五一微博截图。(古懿提供)

2016年12月11日,社科院学者习五一微博截图。(古懿提供)

2016年12月11日,中国商务部专家梅新育微博截图。(古懿提供)

2016年12月12日,美国乔治亚大学留学生古懿。古懿是海外致习近平公开信的其中一名发起人。(古懿提供)

http://www.rfa.org/cantonese/news/website-12122016084454.html

2016年12月10日星期六

民报:40中国海外留学生致函习近平 停止镇压释放被绑架公民

40位中国海外留学生联合具名,致函中国国家主席习近平,要求停止镇压、释放所有被绑架公民。图/取自维基百科

40位中国海外留学生联合具名,致函中国国家主席习近平,“作为被你亏欠的人民”,要求停止法西斯式迫害、释放所有被绑架公民,并向被虐待者和被杀戮者谢罪,“我们矢志夺回自己作为公民的未来,希望你不要谱写你自己作为暴君的未来”。

澳洲昆士兰大学张树人、美国乔治亚大学古懿及澳洲昆士兰科技大学易松楠等中国海外留学生,发起致习近平公开信连署行动,敦促习近平停止对中国民众的残忍镇压,立即释放2个月前被秘密警察绑架的权平同学以及谢阳、周世锋、江天勇、黄琦、伊力哈木和张海涛等公民,已获美国、加拿大、日本、澳洲等地40名留学生具名连署,并注明就读或毕业学校以明志,第一批连署已寄往中南海。

信中指出,2012年毕业于爱荷华州立大学的权平,曾为天安门和“乌坎事件”仗义直言,用明信片关怀被囚禁的维权律师,但,这位富正义感和良知的年轻人,“却在你的政党征服中国67周年的前夜,被秘密员警深夜绑架、酷刑折磨、秘囚至今,作为他的同龄人,我们深感震惊和愤慨”。

学生痛批习近平,无论是亲自授意或纵容,作为极权体制自封的核心,都难逃迫害权平的责任,且扩大、加剧对中国公民的镇压,在去年的709之夜,把周世锋、谢阳和许多敢说真话的律师送入牢狱施加酷刑,甚至连他们未成年孩子都不放过。

学生控诉习近平绑架江天勇和黄琦,他们多年来致力于维护强拆受害者、非官方教团信仰者和异议人士的权利,法院判处伊力哈木老师终身监禁、张海涛19年重刑,他们只是公开反对镇压维吾尔人”,这些恶行是不折不扣的国家恐怖主义。

“你挥霍从纳税人手里掠夺来的财富,向境外输出政治镇压;你收买欧美媒体,通过孔子学院干涉海外学术自由;你雇佣黑社会并操纵黑社会化的员警当街殴打淩虐香港同学——在你们的拳头和催泪弹下,他们除了雨伞一无所有!你绑架了铜锣湾书店的股东和员工”,只为他们揭露了不可告人的丑闻,被中共从泰缅边境绑架的彭明刚刚神秘死在狱中。

学生们要求,停止对中国民众的残忍镇压,立即释放2个月前被绑架的权平同学,以及谢阳、周世锋、江天勇、黄琦、伊力哈木和张海涛等公民,“这不仅是为了十几亿人的福祉,也是为了你个人的未来”。


http://www.peoplenews.tw/news/1e0846a3-e5bb-42b3-a231-12afab81ffa1

2016年12月8日星期四

自由亚洲电台:权平证实被扣延吉 留学生致信习近平促释放

美国乔治亚大学留学生古懿,曾在2015年5月执笔“六四26周年致国内同学的公开信”。(拍摄时间不详,古懿提供)

因穿著批评习近平的文件衫,被拘捕后下落不明的归国留学生权平,证实被拘押在吉林省延吉市。三位海外留学生发起致习近平公开信,敦促释放权平及其他被绑架公民。(吴亦桐/李莱 报道)

归国留学生权平,今年9月30日,因穿著一件写有批评习近平的文化衫在街头游行,遭警方秘密拘押。本台经过多方打探,终证实权平目前被拘押在吉林省延吉市的看守所。

看守所人员:权平是在我们看守所,延吉看守所。那你联系他的父母,家属吧。

权平被捕后,多名中国海外留学生曾多次发起声援行动,他们包括留学美国乔治亚大学的古懿、留学澳大利亚昆士兰大学的张树人和昆士兰理工大学学生的易松楠。

三人周四(8日) 发表联合公开信,敦促习近平停止镇压并释放权平等被扣押的公民,公开信已获得38多位海内外学生签名。

三人透露,已通过快递方式将信件送往习近平办公地“中南海”。他们特意在信封上标注上“海外爱国留学生”。三人皆表示已看到习近平打压之手由国内延伸至海外。而权平案让他们这些海外的留学生意识到,尽管身在民主国家,中共打压依然有可能波及到每个海外留学生,因此他们籍由权平事件发声,也是为自己争取自由权利。

张树人说:中国的人权状况日益恶化,习近平对异议人士的迫害加剧,习近平还尝试扩张他的权柄伸向海外,在海外绑架异议人士回国,可以看出习近平是在开历史的倒车。我就利用权平被捕的契机,向习近平发出公开信,敦促习近平尽快释放被捕的异见人士,停止政治迫害。

易松楠则表示中共当局向年轻人推行奴化教育,在海外留学生中也有很多人受到中共输出的价值观的洗脑,但还是很高兴看到清醒的年轻学子站出来,敢于向中共独裁者说“不”。

易松楠说:想告诉习近平,海外留学生的民意是在逐渐崛起的,越来越多的留学生开始关注中国人权,特别是我们看到,依然有这么多人主动来参与签名,我们也想把这样的民意交给习近平本人。

古懿曾在2015年5月执笔“六四26周年致国内同学的公开信”,在年轻学子中引发很大反响。他指权平事件绝对不是孤立事件,此次公开信的签名者中,旅居日本的前留学生林正治,因早前开办网站“明光会”,及加入中国民主党,在2008年回国期间遭逮捕,后被判刑3年。

古懿说:中共对留学生的海外镇压,其实很久前就开始了,他们以我们在海外发表的言论、政治活动做为入罪的依据,我们哪怕是在一个自由民主的国家仍然是不安全的。权平案发生以来,我们更加直接地感到,这样的事情并不只是在报导里,而就在我们身边。作为唇亡齿寒的关系,我们也要站出来声援自己的同学。

本台也辗转联系到联署人之一的林正治,他透过私信指出,权平事件,包括他本人的经历,显示中共当局对待年轻学子打压更甚,缘于中共对独立思想的恐惧。

澳洲昆士兰大学留学生张树人 ,身著权平同款的文化衫。(拍摄时间不详,张树人提供)

2016年11月8日,澳洲昆士兰大学留学生张树人和澳洲昆士兰理工大学留学生易松楠到布里斯班总领馆抗议当局秘密拘捕权平(拍摄时间不详,张树人提供)

2016年12月8日,张树人,易松楠,古懿联合发起致习近平公开信,要求释放权平及其他受迫害异议人士,他们于今日将公开信快递至中南海。(张树人提供)

http://www.rfa.org/cantonese/news/quanping-12082016080608.html

留学生致习近平公开信:释放权平同学、释放被绑架公民、停止镇压并谢罪、暴君没有未来

留学生致习近平公开信:释放权平同学、释放被绑架公民、停止镇压并谢罪、暴君没有未来

习近平:

我们是一群在读和毕业不久的中国留学生。我们敦促你停止对中国民众的残忍镇压,并立即释放两个月前被你的秘密警察绑架的权平同学以及谢阳、周世锋、江天勇、黄琦、伊力哈木和张海涛等公民。这不仅是为了十几亿人的福祉,也是为了你个人的未来。

权平于2012年毕业于爱荷华州立大学,曾为天安门和乌坎仗义直言,用明信片向被囚禁的维权律师送去关怀。然而,这位富有正义感和良知的年轻人却在你的政党征服中国67周年的前夜被吉林省延边警方绑架。作为他的同龄人,我们深感震惊和愤慨。

权平被捕前,正准备穿着文化衫走上街头,讽刺你对内镇压、对外收买的窃盗政策。在中共自己制定的宪法第三十五条、以及中共所承认的世界人权宣言第十九条下,他的计划都是合法的。他作为公民通过行使自己的言论自由,为无数被你的政权抢去面包、岁月甚至生命的人呼吁自由。然而,他被秘密警察深夜绑架、酷刑折磨、秘囚至今。盖世太保们不但多次否认作恶,并且威胁权平家人。

习近平,无论是为了发泄被公民讽刺的私怨,还是出于维稳党国江山的公愤;无论是亲自授意、还是仅仅纵容,作为极权体制自封的核心,你难逃迫害权平的责任。你的父亲曾赞成言论自由,提倡制定不同意见保护法。你对批评者的不容忍,让你父亲的名字蒙羞。

你扩大和加剧了对中国公民的镇压。在去年的七零九之夜,你把周世锋、谢阳和其他许多敢说真话的律师送入牢狱施加酷刑,甚至不放过他们未成年的孩子。你刚刚绑架了江天勇和黄琦,他们多年来致力于维护强拆受害者、非官方教团信仰者和异议人士的权利。你的法院判处伊力哈木老师终身监禁、张海涛十九年重刑,他们只是公开反对你镇压维吾尔人。你一意孤行处决走投无路斩杀恶霸村官的贾敬龙。这些恶行是不折不扣的国家恐怖主义,你当得起权平所说的“习特勒”之名。

你挥霍你从纳税人手里掠夺来的财富,向境外输出政治镇压。你收买欧美媒体,通过孔子学院干涉海外学术自由。你雇佣黑社会并操纵黑社会化的警察当街殴打凌虐香港同学——在你们的拳头和催泪弹下,他们除了雨伞一无所有。你绑架了铜锣湾书店的股东和员工——只为他们揭露了你不可告人的丑闻。被中共从泰缅边境绑架的彭明刚刚神秘死于狱中。这封公开信的作者之一曾抗议权平被绑架,中共外交官竟然试图通过当地警方和学校对他进行威胁。你当得起权平所说的“大撒币”之名。

习近平,我们写这封信的时候又是一个新年。你和家人们将呼吸着没有雾霾的特供空气、享用着不掺水的特供美酒庆祝过去一年的亮剑,良心犯们却远离亲人在牢笼经受老虎凳、睡眠剥夺、蒙头殴打等酷刑。极权体制的全部罪行不应由你一人承担,但作为政权的首脑和镇压的总司令,你必须为正在流淌的鲜血和泪水负责。

日益严厉的镇压清晰的表明你的恐慌。你已经意识到极权主义缺乏未来,然而历史表明恐怖和杀戮并不能为独裁者和专制政权带来未来。你和同事们已经在准备自己在撤离中国之后的未来——被揭露的离岸资金和家人绿卡或许可以保证这种未来。然而,无法逃离你们的中国人却必须面对被践踏和被榨干后充满绝望的未来。

习近平,你的父辈们拿着卢布和枪杆子窃取中国距今已经六十七年,而拥有核武器和古拉格的苏俄只存在了七十四年,自由的降临突如其然又不可阻挡。当茉莉花开遍中国的时候,你还能指望谁来驾驶坦克碾压我们——八九的下一代学生呢?是那些刚刚包围了党卫军司令部的天安门老兵的孩子们吗?

你曾感叹在铁幕崩溃时的莫斯科“竟无一人是男儿”。你说的是齐奥塞斯库那样的男儿吗?他的确向人民扣动了扳机,但子弹拐了弯吞没了谋杀犯自己。暴君亲手铸就了自己的毁灭,他不是第一个,恐怕也不是最后一个。

我们,作为被你亏欠的人民,要求你停止法西斯式的迫害,释放权平以及所有其他被你绑架的公民,并向那些被虐待者和被杀戮者谢罪。良心犯们昂首挺胸地走上你的法庭,你将来能不能不需搀扶地走上历史的法庭?我们矢志夺回自己作为公民的未来,也希望你不要谱写你自己作为暴君的未来。




Open Letter: Chinese Students Demand Xi Jinping to Free Kwon Pyong and Other Kidnapped Citizens and Stop Fascist Repression Warning of Despots Having No Future

Xi Jinping:

We are a group of overseas Chinese students who are urging you to halt the brutal suppression of Chinese people and immediately release Kwon Pyong, a student who was kidnapped by secret police two months ago, as well as other detained citizens, including Xie Yang, Zhou Shifeng, Jiang Tianyong, Huang Qi, and Zhang Haitao. You should free them not only for the welfare of more than a billion people, but also for your own future.

Kwon Pyong graduated from Iowa State University in 2012. He has previously spoken out on Tiananmen and Wukan and sent postcards to jailed human rights lawyers. In exchange for his sense of justice and strong conscience, Kwon Pyong was kidnapped by police in Yanbian, Jilin Province on the eve of the 67th anniversary of your political party’s conquer of China. As Kwon Pyong’s peers, we were deeply shocked and angered by this.

Before being detained, Kwon Pyong was preparing to wear a T-shirt on the street which satirized your kleptocratic policies: repressing Chinese domestically and buying influence internationally. According to Article 35 of the CCP-written constitution, as well as in Article 19 of the Universal Declaration on Human Rights signed by the CCP, Kwon Pyong’s plan was legal. He wanted to utilize his free speech as a citizen to advocate for liberty for the countless people whose well-being, time, and lives your regime has stolen. But he was kidnapped in the middle of the night, tortured, and held in secret custody up until today. Your Gestapo has not only repeatedly denied evil doing but also threatened Kwon Pyong’s family.

Xi Jinping, as the self-proclaimed core of the totalitarian system, it is difficult for you to escape culpability for persecuting Kwon Pyong. Whether it was to vent your personal resentment toward being satirized by a citizen or to maintain the stabilization of the party-state, and whether it was you that directly orchestrated or just permitted it, you are responsible for this. Your father once supported freedom of speech, advocating for a law which would protect different viewpoints. Your persecution of dissidents disgraces him.

You have expanded and intensified the suppression of Chinese citizens. During the 709 Crackdown, you jailed and tortured lawyers who dared to speak the truth, including Zhou Shifeng, Xie Yang, and many others. You have even refused to leave their underage children alone. You recently kidnapped Jiang Tianyong and Huang Qi, who have spent years working to defend the rights of land confiscation victims, followers of unsanctioned religious groups, and dissidents. For simply speaking about your repression of Uyghers, your courts sentenced Professor Ilham Tohti to life in prison and Zhang Haitao to 19 years. Against nationwide disapproval, you stubbornly executed Jia Jinglong, who killed a tyrannical village chief after he was denied all legal remedy to justice. These crimes are indisputable acts of state terrorism, which qualifies you to be “Xitler,” as Kwon Pyong said.

You have squandered the wealth stolen from taxpayers to buy off foreign governments and export political repression. You bribe European and American media, and you use Confucius Institutes to interfere with academic freedom in foreign universities. You hired thugs and manipulated gangster-like police to attack student protesters in the streets of Hong Kong, students who had nothing but umbrellas to face off against fists and tear gas. You disappeared the owners and staff of the Causeway Bay Bookstore because they were going to expose your unspeakable scandals. Peng Ming, a pro-democracy activist who you kidnapped on the Thailand-Burma border, mysteriously died in prison over recent days. After one author of this open letter protested the kidnapping of Kwon Pyong at the Chinese Consulate, you actually tried to use that student’s school and local police to threaten him. Your global bribery and export of repression make you fit for the name on Kwon Pyong’s shirt: “Big Spender”.

Xi Jinping, we are writing this letter as another year comes to pass. While you and your family enjoy officials-only air that is unpolluted and wine that is not adulterated, prisoners of conscience endure beating, torture, and sleep deprivation, isolated in cages far from their loved ones. You are not responsible for all of the crimes of the totalitarian system, but as the totalitarian system’s head and its commander-in-chief of repression, you must take responsibility for the blood and tears which now flow.

Repression that intensifies each day is a clear indication of your panic. You have already realized that totalitarianism has no future. History has shown that terror and butcher cannot not secure the future of dictatorship and authoritarianism. Along with your colleagues, you have been preparing for a future in which you withdraw from China, a possibility secured by off-shore funds and family members’ green cards. But those Chinese who have failed to escape you, who have been trampled and drained, will face a future full of despair.

Xi Jinping, 67 years have passed since your forebears used rubles and guns to steal China. Even with nukes and the Gulag, Soviet Russia only made it 74 years. Freedom approached in a sudden yet irresistible way. In the next spring of China's new Jasmine Revolution, who will drive your tanks to crush us, the new generation of students after 1989? Do you expect the sons of the veterans of Tiananmen--some recently having protested at your Schutzstaffel headquarters?

You previously lamented that in Moscow during the collapse of the Iron Curtain “there were no real men”. Do you mean a real man like Nicolae Ceauşescu, who fired on his own people and set off a backlash which devoured the murderer himself? He was not the first and will not be the last despot to cast his own fate.

We, the people to whom you are indebted, demand that you stop the ongoing fascist persecution, release Kwon Pyong and all the other kidnapped citizens, and apologize to those tormented and killed by your regime. Prisoners of conscience hold their heads high when entering your courts to be persecuted. In the court of history, will you even be able to enter without assistance? We are determined as citizens to recapture our future. We hope you will not draw for yourself a despot's future.



发起人:(Initiated by)

签名人: (Signed by)   加星号的是中学生 (Secondary school students are asterisked.)
     Andrew Cai (University of California, Berkeley, USA)
     Cary Cai (Newcomers High School, USA) *
     Anthony Shu-jen Chang 张树人 (University of Queensland, Australia)
     Bingjie Chen 陈炳杰 (California State University, Chico, USA)
     Bingxu Chen 陈炳旭 (Missouri State University, USA)
     Chuangchuang Chen 陈闯创 (Columbia University, USA)
     Xuerui Dong 董雪睿 (Central Technical School, Toronto, Canada) *
     Morgan Fang (Governor's Academy, Massachusetts, USA) *
     Yusuf Feng (University of Central Lancashire, UK)
     Hauling Fok (Ritsumeikan University, Japan)
     Yi Sulaiman Gu 古懿 (University of Georgia, USA)
     Terry He (University of Rochester, USA)
     Kuo Jia 贾阔 (Massey University, New Zealand)
     Jiaji Jiang 蒋佳冀 (Thomas L. Kennedy Secondary School, Canada) *
     Deyi Kong 孔德祎 (Queensland University of Technology, Australia)
     Geng Li 李赓 (Oxford College of Sydney, Australia) *
     Meng Li 李萌 (St. John’s University, USA)
     Qianyi Li 李谦宜 (University of Melbourne, Australia)
     Samuel Li (University of Oregon, USA)
     Yatian Li 李亚恬 (Lithuanian University of Educational Sciences, Lithuania)
     Zhengzhi Lin 林正治 (Meiji University, Japan)
     Yan Lu 卢炎 (University at Albany, SUNY, USA)
     Jing Luo 罗晶 (Waseda University, Japan)
     Mars Ran (Rutgers University, USA)     Zachary Ruan (University of Groningen, Netherlands)
     Jerry Shi (Newcomers High School, USA) *
     Xiaowei Song 宋潇伟 (Ohlone College, USA) 
     Yao Song 宋窈 (University of Tasmania, Australia)
     Chengyu Sun 孙承宇 (Francis Lewis High School, USA) *
     Guangwei Sun 孙广伟 (Weill Cornell Medicine College, USA)
     Yu Sun 孙钰 City University of New York, USA
     Alisa Wang (State University of New York, USA)
     Tian'an Wang 王天安 (McGill University, Canada)
     Warren Wang (Macquarie University, Australia)
     Wei Wang 王伟 (Queensland University of Technology, Australia)
     Zhiyi Wang 王芷怡 (South Lakes High School, Virginia, USA) *
     Zhuo Wang 王卓 (Università di Bologna, Italy)
     Amy Wei (RMIT University, Australia)
     
Desmond Wong (University of California, Irvine, USA)
     
Fang Wu (James Cook University, Australia)
     Lebao Wu 
吴乐宝 (Australian National University, Australia)
     Siming Wu 吴思铭 (Georgia Mason University, USA)
     Wenjie Wu 吴文杰 (University of Liverpool, UK)
     Qing Xie  (Queensland University of Technology, Australia)
     Chen Xu 许晨 (University of Southern Carolina, USA)
     Wen Xu 徐闻 (University of Illinois at Urbana-Champaign, USA)
     Yingyu Xu 许英玉 (San Francisco State University, USA)
     Qianyi Yang 杨倩怡 (South Lakes High School, Virginia, USA) *
     Sara Yang 杨天娇 University of Texas at Austin, USA
     Stephen Yang (University of Alberta, Canada)
     Rong Ye 叶荣 (Hanbridge School, Singapore) 
     Songnan Yi 易松楠 (Queensland University of Technology, Australia)
     Wenchen Yi 易文陈 (City University of New York, USA) 
     Haiqing Zhou (McMaster University, Canada)
     Angelina Zheng (Victoria University of Wellington, New Zealand)
     Jenny Zhu (University of Minnesota, USA)

2016年11月30日星期三

自由亚洲电台:澳大利亚留学生声援权平被中国使领馆打压

2016年11月29日,澳洲昆士兰理工大学的留学生易松楠和昆士兰大学的张树人,因为两人在11月8日前往中国驻布里斯本领馆抗议中共秘密拘捕权平,目前遭到中共领导打压。(张树人、易松楠提供)

中国年轻网友权平遭到大陆当局秘密拘捕后,2名澳大利亚的中国留学生,到当地的中国使领馆抗议。使领馆除要求当地警方介入,还向抗议者所在的学校施压,但校方表明不会干预学生的言论和表达自由。(吴亦桐/程文 报道)

本台早前报道中国年轻网友、归国留学生权平,因为穿著一件印有批评习近平标语的文化衫于9月30遭警方秘密拘捕,海外留学生就事件在多个国家发起抗议行动。本台曾报道留学澳大利亚昆士兰理工大学和昆士兰大学的易松楠、张树人,在11月8日到中国驻布里斯班使领馆抗议。

易松楠周一(28日)向本台透露,接到昆士兰理工大学校方邮件,内容指中国驻布里斯班使领馆已就他们的抗议行动,要求当地警方介入;使领馆人员还与昆士兰理工大学校方直接接触,告知校方他们已向警方报警。而校方通过邮件向易松楠通报情况,并对他的处境表示关切。另一参与抗议的昆士兰大学留学生张树人,暂时未接到校方任何通知。

张树人周二(29日)陪同易松楠与校方面谈,据易松楠表示,他们获知使领馆已直接派员与校方沟通,2名留学生认定使领馆做法旨在向学校施压。而校方明确表示,不会干预学生在法律范围内表达言论自由。

易松楠说:学校的态度不错,总体上就是以1个关切者的身份来关心我现在的处境,甚至提出要帮我找律师;学校官方的态度就是说对这个事涉及到的政治影响保持中立,他们表示这个属于言论自由的范畴,学校没有任何权利,也不会因为这件事情对我做出处分之类的。

旅美民主人士、“六四学运”前学生领袖周锋锁赞许学校处理事件的立场和方式,亦对大陆当局打压的做法表示不耻和谴责。

周锋锁说:当然是中共这个手伸到海外的1个具体表现,都是非常无理、阴暗的手段。这么1个事情,可以让领事馆这么恐慌,说明中共现在心虚到这种地步,愈是这样更多的人应该去抗议,去声援权平;现在也希望有更多的人关注声援易松楠,特别是呼吁西方世界的媒体、政界对这个事情有更大的关注,这是中共在海外恶行很具体的事件,这2个年轻人很值得鼓励。

据悉,2名留学生在11月8日抗议当天,布里斯班使领馆驱逐他们后如临大敌,再以闭馆应对。

在今年4月,悉尼大学年轻华裔教师吴维因抨击中国时弊,以及声援海外政治团体到中国使领馆的抗议行为,先是被悉尼大学指控歧视,后在抗议下撤回,但吴维被迫离职,其背后疑有中国驻澳大利亚使领馆施压。

2名年轻人自认他们的行为遵守澳大利亚法律,因此无惧领馆施压,他们将继续通过行动,抗议大陆当局对言论自由和有理想的年轻人作出打压,以及进一步发起声援权平的行动。

易松楠说:在澳洲(澳大利亚)经历了吴维事件后,或多或少还是会有一点担心,但是我不觉得这些足以让我惧怕,随著中国的情况愈来愈恶化,清醒的人会愈来愈多,我不觉得中共能把所有敢于反抗的人都打服、打趴下。

而张树人指不会停止对权平的声援。

张树人说:丝毫不能打压我们对权平事件的关注,更不能使我们停止对权平的声援,因为我们知道中共这样做、习近平这样做,是非常不对的,非常反人道的,因此我们还会继续对权平声援下去。要中共早日释放权平,让权平早日自由。

截止周二,2名留学生的抗议行动已过去20多天,中国使领馆声称已经要求当地警方介入,但尚未有警方人员联系2人。

2016年11月29日,澳洲昆士兰理工大学的留学生易松楠和昆士兰大学的张树人,因为两人在11月8日前往中国驻布里斯本领馆抗议中共秘密拘捕权平,目前遭到中共领导打压。(张树人、易松楠提供)

2016年11月29日,澳洲昆士兰理工大学的留学生易松楠和昆士兰大学的张树人,因为两人在11月8日前往中国驻布里斯本领馆抗议中共秘密拘捕权平,目前遭到中共领导打压。(张树人、易松楠提供)



2016年11月14日星期一

自由亚洲电台:三藩市华人营救权平和子肃 到中国领馆抗议

11月13日下午,旧金山湾区华人到中国驻旧金山领馆前举行抗议活动,声援不久前遭中共当局秘密拘捕的权平、子肃和其他被捕人士(活动组织者之一郑云提供)


归国留学生权平和退休教师子肃,早前怀疑因批评习近平而分别遭当局秘密拘捕。三藩市湾区20多名华裔人士,当地时间周日(13日)下午,到中国驻三藩市总领使馆门外抗议,要求立即释放两人。(吴亦桐/程文 报道)

包括前六四民运人士、现“中国民主教育基金会”理事长方政、“人道中国”主席葛洵,旅美维权人士薛孟春等20馀位三藩市湾区华人,周日下午在中国驻三藩市总领馆外,声援不久前在大陆遭秘密拘捕的权平和子肃;他们高举“权平、子肃无罪”、“言者无罪”、“停止政治迫害”等标语,并高呼口号。中国领使馆紧闭大门,未作出任何回应。

薛孟春接受向本台访问时指出,大部分抗议者来自中国大陆,有留学生,也有维权人士。他们对权平和子肃的遭遇感同身受。

薛孟春说:大家在国内就对这种打压体会非常深刻,权平也好,子肃也好,他们所做的一些事情,根本谈不上触及法律,但是让共产党不高兴这倒是真的,因为它不高兴所以进行这些打压,我们有义务发出声音告诉中国政府,这是不对的,应该释放他们。也希望给国内的同道们以一种支持。

方政表示,海外华人对国内人权活动者受打压有道义上的责任。

方政说:中国领事馆属于中国政府的一个范围,所以我们要向中共喊话,主要是要求中国政府去释放权平和子肃,以及最近被中国政府抓捕的这些良心人士,去谴责中共的新的暴行,我们要让它知道,海外华人依然牵挂国内的人权状况,当中共有任何作恶的话,我们海外人士都会发出自己的声音,为国内人士呼吁的。

方政认为,习近平疯狂的抓捕行为,也显示出他不自信的一面。

方政说: 他(习近平)一贯标榜的“四个正确”、“四个自信”,我觉得完全就是一个谎言,正好反映了他的不自信,不正确,所以他才用高压、暴力和恐怖的手段治理这个国家。

前云南省委党校教师子肃,因为长期传播民主自由思想和批评中共体制,于上月25日被国安人员绑架,现已证实被以涉嫌“颠覆国家政权”罪刑拘。

而现年28岁的权平,曾为美国爱荷华州立大学2012年的留学生。他在社交媒体上持续关注和声援中国被捕维权律师和良心犯、纪念六四事件等;因计划穿著写有批评习近平标语的文化衫,在十月一日国庆日时到街头游行抗议习近平暴政,但于前一晚(9月30日)遭当局秘密拘捕。

自本台曝光权平被捕消息后,先后有纽约、澳大利亚、泰国等地发起声援权平的行动。今次三藩市华人的抗议,为中国境外华人团体声援权平的第四场行动。接近权平家人的一位同学向本台透露,权平家人拒绝接受官派律师的法律援助,已为权平另聘法律代表辩护。薛孟春和方政都对此感到担忧,认为当局接下来有可能炮制“权平认罪视频”,以权平认罪反驳海内外人士的指控。

11月13日下午,旧金山湾区华人到中国驻旧金山领馆前举行抗议活动,声援不久前遭中共当局秘密拘捕的权平、子肃和其他被捕人士(活动组织者之一郑云提供)

六四民主人士方政参与扩议活动,方政认为习近平疯狂抓捕异见人士,正体现了他的“不自信”(郑云提供)

http://www.rfa.org/cantonese/news/us-protest-11142016070108.html